Читать книгу - "Сага о Бриттланде [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская"
Аннотация к книге "Сага о Бриттланде [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Две ноги, две руки, иногда промеж них встречается голова — вот облик воина с любой земли. А уж что в голове — одной Орсе ведомо! Сумеют ли хирдманы Беззащитного найти достаток и силу, следуя диковинным правилам жителей Бриттланда, или придётся напомнить этим потомкам нордов позабытые корни? А главное — найдут ли они подлинную цену воинской чести и правы ли те, у кого есть сила и кому не надо ума? Встречайте долгожданное продолжение саги о Кае Эрлингсоне — «Сагу о Бриттланде»!
Завтра он передаст бочонок неприметному сарапу, который служит в команде норда. Тот норд не первый год торгует с Ардуанором, отвозит безрунных рабов, а привозит масла, шелка и жемчуг.
А потом Гачай вернется в нищее селение диких бриттов, будет жить в тесной грязной избе с низким потолком, есть грубую кашу из полупроваренных зерен, говорить с глупыми темными людьми и изучать новый дикарский язык.
Всё ради премудрого Набианора!
Примечания
1
Строки из стихотворения «Скиталец». Древнеанглийская поэзия.
2
Крушитель бранных рубашек (иносказ) — воин, в данном случае карл.
3
Китовое пристанище (иносказ.) — море.
4
Дом форелей (иносказ.) — озеро.
5
Морской зверь (иносказ.) — корабль.
6
Рунохранитель (иносказ.) — бог
7
Держатель рогатины (иносказ.) — бог-охотник Хунор.
8
Погубитель меда (иносказ.) — медведь. По преданию Хунор первым из богов убил ради мяса зверя, и зверь тот был медведем.
9
Кнут битвы (иносказ) — меч.
10
Дом крови (иносказ) — рана.
11
Волк пчел (иносказ.) — медведь.
12
Подсказка: девять.
13
Уста Мамира (иносказ.) — жрец. А жрецы в нордской религии есть только у Мамира.
14
1 Тунна — примерно 125 литров. Четверть тунны — примерно 31 литр.
15
Для интереса. Размер деревянной бочки на 30 литров: высота — 45 см, торец — 35 см, выпуклость — 43 см.
16
Созвездие Волосы Кассиопеи.
17
Созвездие Северный Венец.
18
Млечный Путь.
19
Месяц Мамира — с 23.09 по 23.10.
20
Ульвид, хватит! — в переводе с условно-бриттского.
21
Ульвид в переводе означает «лесной волк».
22
Набианор в пер. с арабского — пророк света.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев